Today we received a huge box of gifts from a dear friend in Tokyo. I can't believe how many awesome items our friend can fit into one box...I also can't believe it cost her even more to send her box than it did for me to send my Christmas box to her!! All this obligatory gift giving ("giri" in this case) is becoming expensive, but there is no way out unless it comes first from our Japanese friends. Considering their advanced ages that is unlikely as they are steeped in gift giving. Since I don't wish to be perceived as a complete social boor, I will continue the tradition we have established between us. To receive a handwritten Christmas letter from her, in English, is worth every penny I spend to keep in touch with her and her dear husband.
One of the items had some delightful English translation on the labels. It is a giant sized, rubberized non-skid mat, to be cut to size for use and in the most gaudy shade of pink I have ever seen, but I will find a use for it somewhere. Here is some of the label translation into English. I hope you find it as delightful as I do:
"If it attached the dust and trash please wash it and make it dry."
"Please cuts according to the different use."
"It will appears color shift and so on phenomenon for long time use in the identical place. Please move it regular. The skid prevention effect will be weaken if it attached the dust or trash. The smooth place is the most suitable place to use. The uneven surface can cause the effect to be weaken. It has the possibility of discoloration for long time use. Don't put this goods near the fire and the heat. Please do not use the product for other purpose."
Well, I don't know about you, but even with a few glitches in the words and phrasing, the instructions are completely clear. I am proud of the Japanese manufacturers for their excellent attempts to communicate in the ever encroaching English language. If not all of the words or sentence structures are correct, that is okay. The meaning is well conveyed. Before I cut my non-skid mat to fit for size in the places I plan to use it, I will read the instructions again and enjoy them very much!